Сервис быстрых ответов от искусственного интеллекта
Вопрос пользователя:
Ответ нейросети:
Действия судьи были правильными. В соответствии с законодательством РФ, документы, полученные в иностранном государстве, должны быть переведены на русский язык и надлежащим образом удостоверены, чтобы быть признаны в суде. Это требование обеспечивает понимание содержания документов и их правильное толкование судом.
В гражданском процессе документы, полученные в иностранном государстве, могут быть использованы при условии их перевода на русский язык и удостоверения. При этом перевод должен быть выполнен квалифицированным переводчиком и заверен нотариально или уполномоченным лицом. Такие документы могут быть представлены в суде в качестве доказательств или приложений к заявлению.
Таким образом, в данной ситуации судья правильно указал на необходимость перевода документов на русский язык и надлежащего удостоверения. Граждане Швеции должны исправить допущенные недостатки, чтобы их заявление могло быть рассмотрено судом.
Напишите нам, если в вопросе есть ваши персональные данные (yasnoponyatno24@yandex.ru)
Обратите внимание: ответы, предоставляемые искусственным интеллектом, могут не всегда быть точными. Не рассчитывайте на них в критически важных областях, таких как медицина, юриспруденция, финансы или в вопросах, связанных с безопасностью. Для важных решений всегда обращайтесь к квалифицированным специалистам. Администрация сайта не несет ответственности за контент, сгенерированный автоматически.